Поселок - Улица
Jun. 6th, 2013 10:49 pmПрихожу в себя после "йом гибуш". Много солнца, много еды и много смеха. Но поделиться я хотел не этим. На обед нас ожидала
курдская кухня. Но удивлению моему не было предела, когда оказалось, что мы приехали не в ресторан, а в уютный дом, в поселке
"Рхов" (прикольное название для поселка, если знать, что "рхов" переводится, как "улица"). Хозяйка быстро рассадила нас за
стол, который уже подозрительно ломился от салатов и закусок. И началась "пытка" едой. Салатики оказались разводкой. Передо
мной немедленно образовалась тарелка ароматного томатного супа с кубэ. Едва мы справились с супом, вход пошла тяжелая
артиллерия в виде иракского чолнта (он же "хамин"), фаршированных овощей и виноградных листьев. Желудок уже просил пощады,
когда хозяин объявил, что еще немного, и будет готово мясо...
Потом хозяин дома рассказал о себе, и своей семье. Они - курдские евреи, репатриировавшие из Ирака где-то в 50-е. С приездом
в Израиль их сразу привезли сюда, в "долину источников", недалеко от города Бейт-Шаан. Привезли и сказали: вот - это вам! Живите!
На месте поселка, тогда стояло несколько полуразвалившихся бараков. Воду можно было брать из трубы, которая была проложена
прямо по земле, и в сорокоградусную жару нагревала воду почти до кипятка. Людям приходилось набирать кипяток в баки и оставлять
до утра, чтобы вода остыла и можно было помыться. Чтобы прокормить семьи, взрослые работали в близлежащих киббуцах...
Тут вернулась хозяйка, чтобы продолжить нас кормить. На этом уровне нам предложили кофе по- курдски, чай с мятой и... целый
поднос восточных сладостей. А потом... был "контрольный" арбуз....

курдская кухня. Но удивлению моему не было предела, когда оказалось, что мы приехали не в ресторан, а в уютный дом, в поселке
"Рхов" (прикольное название для поселка, если знать, что "рхов" переводится, как "улица"). Хозяйка быстро рассадила нас за
стол, который уже подозрительно ломился от салатов и закусок. И началась "пытка" едой. Салатики оказались разводкой. Передо
мной немедленно образовалась тарелка ароматного томатного супа с кубэ. Едва мы справились с супом, вход пошла тяжелая
артиллерия в виде иракского чолнта (он же "хамин"), фаршированных овощей и виноградных листьев. Желудок уже просил пощады,
когда хозяин объявил, что еще немного, и будет готово мясо...
Потом хозяин дома рассказал о себе, и своей семье. Они - курдские евреи, репатриировавшие из Ирака где-то в 50-е. С приездом
в Израиль их сразу привезли сюда, в "долину источников", недалеко от города Бейт-Шаан. Привезли и сказали: вот - это вам! Живите!
На месте поселка, тогда стояло несколько полуразвалившихся бараков. Воду можно было брать из трубы, которая была проложена
прямо по земле, и в сорокоградусную жару нагревала воду почти до кипятка. Людям приходилось набирать кипяток в баки и оставлять
до утра, чтобы вода остыла и можно было помыться. Чтобы прокормить семьи, взрослые работали в близлежащих киббуцах...
Тут вернулась хозяйка, чтобы продолжить нас кормить. На этом уровне нам предложили кофе по- курдски, чай с мятой и... целый
поднос восточных сладостей. А потом... был "контрольный" арбуз....
no subject
Date: 2013-06-06 08:04 pm (UTC)На одной из первых моих работ была у нас архитектор. "Они - курдские евреи, репатриировавшие из Ирака где-то в 50-е" - это про ее родителей. 8 детей в семье, моя сослуживица - старшая. В какой-то момент, уже на моей памяти, им надоело готовить дома на огромную семью, где и первые внуки появились, и они открыли ресторанчик курдской кухни. Можно было поесть прямо там или купить на вынос. У них же я заказала кейтеринг на брит сына. Чудесные, теплые люди.
no subject
Date: 2013-06-07 06:19 am (UTC)за чем-то там, дымящимся на плите :)